Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

омаловажавам заслугите му

  • 1 омаловажавам

    belittle, cry down, minimize, depreciate, undervalue, disparage, make light/little of
    (грешка и пр.) extenuate
    (вина и пр.) palliate
    омаловажавам заслугите на belittle s.o.'s services
    * * *
    омаловажа̀вам,
    гл. belittle, cry down, minimize, trivialize, depreciate, undervalue, disparage, make light/little of, play/do down; downgrade, downplay, diminish, decry; derogate; ( грешка и пр.) extenuate; ( вина и пр.) palliate; разг. pooh-pooh.
    * * *
    belittle: They омаловажавам my power. - Те омаловажават моята сила.; minimalize; debase{di`beis}; decry; depreciate; minify{`minifai}; palliate; stultify
    * * *
    1. (вина и пр.) palliate 2. (грешка и пр.) extenuate 3. belittle, cry down, minimize, depreciate, undervalue, disparage, make light/little of 4. ОМАЛОВАЖАВАМ заслугите на belittle s.o.'s services

    Български-английски речник > омаловажавам

  • 2 заслуга

    заслу́г|а ж., -и Verdienst n, -e; възнаграждавам някого според заслугите jmdn. nach Verdienst belohnen; имам заслуги за успеха му ich habe Verdienste um seinen Erfolg; омаловажавам заслугите му seine Verdienste schmälern; това бе моя заслуга das war mein Verdienst;

    Български-немски речник > заслуга

  • 3 rapetisser

    v. (de l'a. v. apetisser) I. v.tr. 1. умалявам, смалявам; la distance rapetisse les objets разстоянието прави предметите по-малки; 2. понижавам; 3. омаловажавам (заслугите на някого); II. v.intr. намалявам, ставам по-малък, по-къс. Ќ Ant. agrandir, allonger, amplifier, étendre, grandir.

    Dictionnaire français-bulgare > rapetisser

  • 4 подценявам

    underrate, underestimate, undervalue; misjudge
    ( омаловажавам) belittle, disparage
    подценявам заслугите на някого underrate s.o.'s services, make little of s.o.'s services; not give s.o. his due
    подценявам значението на underestimate/belittle the importance/significance of
    * * *
    подценя̀вам,
    гл. underrate, underestimate, undervalue; misjudge; ( омаловажавам) belittle, disparage; deprecate; depreciate; \подценявам заслугите на някого not give s.o. his due.
    * * *
    1. ( омаловажавам)belittle, disparage 2. underrate, underestimate, undervalue;misjudge 3. ПОДЦЕНЯВАМ заслугите на някого underrate s. o.'s services, make little of s. o.'s services;not give s. o. his due 4. ПОДЦЕНЯВАМ значението на underestimate/belittle the importance/significance of

    Български-английски речник > подценявам

  • 5 herabsetzen

    heráb|setzen sw.V. hb tr.V. 1. намалявам (скорост, работно време и др.); 2. понижавам (цена); 3. омаловажавам (нечии заслуги); seinen Gegner in den Augen der anderen herabsetzen унижавам, омаловажавам противника си в очите на другите.
    * * *
    tr 1. понижавам, намалявам (цени); 2. омаловажавам, умалявам (нкг заслугите, ценността му);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > herabsetzen

  • 6 подценя

    подценя̀,
    подценя̀вам гл. underrate, underestimate, undervalue; misjudge; ( омаловажавам) belittle, disparage; deprecate; depreciate; \подценя заслугите на някого not give s.o. his due.

    Български-английски речник > подценя

  • 7 restar

    1. tr 1) мат. изваждам; 2) намалявам, снижавам; restar autoridad подбивам авторитет; restar méritos a омаловажавам, отричам заслугите на; 3) спорт. връщам топката на играч, извършил сервиз или ъглов удар; 4) махам излишък от нещо; 5) рискувам; 2. intr 1) има още, остава все още малко (от нещо); 2) остава още малко, необходимо е още малко време за нещо.

    Diccionario español-búlgaro > restar

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»